Fugleuttrykk forklart
Fugler er en del av hvert språk, og det er mange fargerike og kreative fuglespråk som ofte brukes og populært anerkjennes av fuglekikkere og ikke-fuglekikkere. Å forstå disse uttrykkene kan hjelpe fuglekikkere å sette pris på hvor mye fugler som er en del av forskjellige kulturer, og hva forskjellige fuglereferanser kan bety i forskjellige sammenhenger. Men hvor mange fugleuttrykk forholder seg nøyaktig til de virkelige ville fuglene de nevner?
Hva er et uttrykk?
Et idiom er et figurativt uttrykk som beskriver en situasjon på en kreativ eller fargerik måte, snarere enn med bokstavelige, tørt faktiske beskrivelser. Idiomer er ofte fengende setninger som lett blir husket og ofte forstått, og de kan brukes i en rekke sammenhenger avhengig av stemmetonen eller situasjonen de beskriver. Det er mange fuglerelaterte uttrykk på forskjellige språk, og å studere disse fuglereferansene kan hjelpe fuglekikkere å lære enda mer om fuglene hvert uttrykk bruker.
Topp 20 fugleuttrykk
Det er dusinvis av fugleformer som brukes over hele verden i mange forskjellige kulturer, språk og land. Å lære om fuglene bak uttrykkene kan hjelpe fuglekikkere å vite mer om ikke bare fuglene, men om hvordan alle fugler er en del av kulturuttrykk og vanlige språk.
- Som en and til vann
Betydning: naturlig og lett, uten behov for instruksjon
Fuglene: Precocial ender og gjess kan svømme innen timer etter klekking uten omfattende instruksjon eller foreldreveiledning. Disse fuglene vet naturlig hvordan de skal svømme med letthet og er hjemme i vannet. - Gratis som fugl
Betydning: enkel frihet eller flukt uten forstyrrelser
Fuglene: Fordi fugler kan fly, er de ofte symboler på frihet med deres evne til raskt og enkelt å unnslippe problemer, farer eller komplikasjoner. - En albatross rundt halsen
Betydning: en tung byrde eller vanskelig hindring
Fuglene: Albatrosser er store, formidable fugler, kan være vanskelige å identifisere, og er ofte nemesisfugler for mange fuglekikkere. - Død som en dodo
Betydning: utdød, eksisterer ikke lenger
Fuglene: Dodoen er utryddet, og det er ikke mye kjent om denne fuglen, selv om den ofte omtales som klønete og idiotisk, noe som gjør dens utryddelse uunngåelig. - Grasiøs som en svane
Betydning: elegant, vakker og sofistikert
Fuglene: Svaner er ofte symboler på romantikk og skjønnhet på grunn av deres hvite fjærdrakt og de elegante kurvene på de lange halsene. - Stolt som en påfugl
Betydning: arrogant, forfengelig eller stolt
. Fuglene: Påfuglens fantastiske hale (faktisk de øverste hylser) blir sett på som et symbol på stolthet eller å vise seg frem, akkurat som fuglen bruker halen til å fange en potensiell kompis. - Like knappe som høne tenner
Betydning: begrenset eller ikke-eksisterende
Fuglene: Høner, som alle fugler, har ikke tenner, så dette uttrykket beskriver knapphet eller lite forsyninger. Fugler trenger imidlertid ikke tenner, siden billformene er tilpasset forskjellige matvarer og fôringsstiler. - Når kråka flyr
Betydning: en rett sti, den mest direkte ruten
Fuglene: Fugler stole ikke på veier, spor eller etablerte ruter, og kan i stedet fly direkte til destinasjonen, lett svevende over hindringer. - Fjærfugler flokkes sammen
Betydning: en vanlig gruppe av lignende medlemmer
Fuglene: Mange fugler er kjønnsdyr og samles i flokk, selv om flokkene ikke alltid er en eneste fugletype, og blandede flokker er vanlige, spesielt om vinteren. - Eagle eye
Betydning: våken, har skarpt syn
Fuglene: Fugler har overlegne sanser, spesielt syn, og topprovdyr som rovfugler har eksepsjonelt syn, og ser byttedyr fra utrolige avstander, selv i dårlig lys eller i forhold med dårlig sikt. - Den tidlige fuglen fanger ormen
Betydning: fordelene ved å unngå utsettelse og få belønning for å være først
Fuglene: Mange fugler fôrer tidlig på dagen og er mer sannsynlig å lykkes med å finne mat før andre fugler eller dyr fôrer. - Spis som en fugl
Betydning: å spise lett eller være en kresen eater
Fuglene: Mens fugler ikke spiser lett og kan bruke mye av hver dag på fôring, er de ofte kresne, og sorterer gjennom blandet fuglefrø for å finne akkurat de bitene de vil ha. - Fjær ditt rede
Betydning: for å få økonomisk gevinst eller samle inn favoriserer fra andre
Fuglene: Fugler fjær ofte sine faktiske reir med mykt materiale for å dempe eggene og de unge kyllingene, noe som forbedrer overlevelsesgraden blant avkom. - Nattugle
Betydning: en som er mer aktiv eller produktiv om natten
Fuglene: Det er mange nattfugler som er svært aktive etter mørkets frembrudd, og mange andre fugler er krepsete og er mest aktive i skumring og soloppgang. - Ugly duckling
Betydning: en som er lite attraktiv eller malplassert, skjønt som blir vakrere eller mer ønskelig når de modnes
Fuglene: Mange babyfugler er ikke attraktive før de utvikler fjær, men de vil etter hvert vokse enestående fjærdrakt. - Ta noen under vingen
Betydning: å tilby beskyttende veiledning eller veiledning
Fuglene: Unge fugler stoler på foreldrenes beskyttelse og veiledning, som ofte inkluderer ly under foreldrenes vinger for å holde seg skjult, tørr eller for temperaturkontroll. - Som vann utenfor en andes rygg
Betydning: for å lett trekke av, kaste eller se bort
fra fuglene: Akvatiske fugler som ender bruker tungt sin uropygiale kjertel mens de legger seg, og belegger fjærene med vanntett olje som holder fjærdrakten beskyttet selv under vann. - Skinny as a rail
Betydning: veldig slank eller tynn
The Birds: Mange skinner har fleksible kropper og kan skli mellom tettpakket siv eller gress uten å forstyrre bladverket. Dette er ideell kamuflasje, og gir inntrykk av at fuglene er veldig tynne. - Happy as a lark
Betydning: munter, optimistisk og gledelig
The Birds: Larks har veldig melodiøse sanger med lystige toner og glade melodier, og de er ofte kulturelle symboler på glede, lykke eller munterhet. - Crazy as a loon
Betydning: sinnssyk eller nøtteaktig
The Birds: Mange lommer har rare, hjemsøkende samtaler som kan ligne gal eller forstyrret latter, særegne vokaliseringer som kan hjelpe til med å identifisere lommer lett.
Det er mange flere fugleidiomer og beskrivende setninger som inkluderer fuglebilder, og de er populære deler av språket på mange måter. Det er mange forskjellige måter å tolke fuglespråk på, men hver og en kan være en morsom del av fuglens vokabular.