Bryllupsring utvekslingsløfter

Jeg ber deg om å bruke denne ringen som en påminnelse om løftene vi har uttalt i dag
Jeg ber deg om å bruke denne ringen som en påminnelse om løftene vi har uttalt i dag, vår bryllupsdag. ".

Det er tradisjonelt for et par å bytte gifteringer etter at de sier løftet. Siden disse ringene er symboler på ekteskapet, bør ordene som ble sagt under en ringutveksling gjenspeile parets håp om ekteskapet. Disse ordene kan ganske enkelt innlemmes i bryllupsløftene, eller behandles som et eget ritual. Hvis du finner noe spesielt meningsfylt å si under ringseremonien, kan det være lurt å gravere gifteringen din med den setningen.

Nedenfor er noen eksempler på formuleringer fra en rekke religiøse sekter, så vel som ikke-kirkelige ordlyd å bruke under ringutvekslingen eller ringseremonien.

Sekulære / ikke-kirkelige løfter for ringutvekslingen

"Jeg gir deg denne ringen som et symbol på min kjærlighet og trofasthet. Når jeg legger den på fingeren din, overgir jeg mitt hjerte og sjel til deg. Jeg ber deg om å bære denne ringen som en påminnelse om løftene vi har snakket i dag, bryllupsdagen vår . "

"Denne ringen er et tegn på min kjærlighet. Jeg gifter meg med deg med denne ringen, med alt det jeg har og alt det jeg er."

(Svar:) "Jeg vil alltid ha denne ringen som et tegn på min forpliktelse og hjertets ønske."

"Jeg gir deg denne ringen til å bære med kjærlighet og glede. Da en ring ikke har noen slutt, skal heller ikke min kjærlighet til deg. Jeg velger deg å være min (kone / mann)) denne dagen og for alltid."

"Denne ringen gir jeg deg som et tegn på min kjærlighet og hengivenhet til deg. Jeg lover deg alt jeg er og alt jeg noensinne vil bli som din (mann / kone). Med denne ringen gifter jeg meg gjerne med deg og bli med livet mitt til ditt. "

"Jeg gir denne ringen som min gave til deg. Bruk den og tenk på meg og vet at jeg elsker deg."

"Jeg gir deg denne ringen i Guds navn, som et symbol på alt det vi har lovet, og alt det vi skal dele."

"Jeg gir deg denne ringen som et synlig og konstant symbol på mitt løfte om å være sammen med deg så lenge jeg lever."

"Jeg gir deg denne ringen som et symbol på min kjærlighet til deg. La det være en påminnelse om at jeg alltid er ved din side og at jeg alltid vil være en trofast partner for deg."

"Jeg gir deg denne ringen som et symbol på min kjærlighet, min tro på vår styrke sammen og min pakt om å lære og vokse med deg."

"La denne ringen være et symbol på mine løfter til deg og en påminnelse om min hengivenhet for deg. Jeg er en ære å kalle deg min (kone / mann))."

"Med denne ringen gifter jeg deg, og med den gir jeg deg alle skattene i mitt sinn, hjerte og hender."

"(Navn), jeg gir deg denne ringen som et symbol på min kjærlighet. Når den omgir fingeren din, kan den alltid minne deg på at du er omgitt av min varige kjærlighet."

(Respons:) "Jeg vil ha det med glede. Hver gang jeg ser på det, vil jeg huske denne gledelige dagen og løftene vi har avlagt."

Jeg gifter meg med deg med denne ringen
Jeg gifter meg med deg med denne ringen, med alt det jeg har og alt det jeg er. ".

"Jeg har en gylden ring til deg. Det mest edle metallet symboliserer at kjærligheten din er det mest dyrebare elementet i livet mitt. Ringen har ingen begynnelse og ingen slutt, noe som symboliserer at kjærligheten mellom oss aldri vil opphøre. Jeg plasserer den på fingeren din som et synlig tegn på løftene som har gjort oss til mann og kone. "

"Fordi denne ringen er perfekt symmetrisk, betyr det fullkommenhet av ekte kjærlighet. Når jeg legger den på fingeren din, gir jeg deg alt jeg er og håper å være."

(Svar:) "Fordi denne ringen ikke har noen slutt eller begynnelse, betyr det fortsettelsen av ekte kjærlighet. Når jeg legger den på fingeren din, gir jeg deg alt jeg er og håper å være."

Religiøse løfter for ringseremonien

Protestantisk

"Jeg gir deg denne ringen som et symbol på min kjærlighet; og med alt det jeg er og alt det jeg har, ærer jeg deg i Faderens og Sønnens og Den hellige ånds navn."

Bispeske

"(Navn), jeg gir deg denne ringen som et symbol på mitt løfte, og med alt jeg er og alt det jeg har, ærer jeg deg i Faderens og Sønnens og Den hellige ånds navn. "

Jødisk

"Harey at mekuddeshet li b'taba'at zo k'dat Moshe v'Israel (Se, du er innviet til meg med denne ringen i henhold til Moseloven og Israels lov)."

Presbyterian

"Denne ringen gir jeg deg, i tegn og løfte om vår konstante tro og evige kjærlighet."

Romersk-katolske

"I Faderens, Sønnens og Den hellige ånds navn, ta og bruk denne ringen som et tegn på min kjærlighet og trofasthet."

Unitar

"Med denne ringen gifter jeg meg og lover deg, min kjærlighet, nå og for alltid."

Luthersk

"Jeg gir deg denne ringen som et tegn på min kjærlighet og trofasthet. Motta denne ringen som et tegn på gift kjærlighet og tro."

Metodist

"Jeg gir deg denne ringen som et tegn på mitt løfte og med alt det jeg er og alt det jeg har. Jeg ærer deg i Faderens og Sønnens og Den hellige ånds navn. Amen."

Baptist

"Med denne ringen gifter jeg deg og alle mine verdslige goder gir jeg deg. I sykdom og i helse, i fattigdom eller i rikdom, til døden skiller oss."

Quaker

Det er ingen tradisjonell utveksling av ringer i et bryllup med denne valør.

Muslim

Ringer byttes tradisjonelt ut under mangni, en forlovelsesseremoni, men ikke under selve bryllupet.

Hindu

Tradisjoner varierer, spesielt innen forskjellige regioner i India. De fleste hinduer bytter ut et halskjede kalt thaali eller thirumangalyam i Sør-India eller kalt mangalsutra i Nord-India. Du kan kanskje si: "Når jeg ber den allmektige om at jeg er velsignet med et langt liv, knytter jeg denne knuten rundt nakken din.

FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail